地址发布
收藏本站
积分任务
花币充值
开启辅助访问
登录
立即注册
快捷导航
发布信息
搜索
搜索
首页
BBS
本版
帖子
用户
花心论坛
»
首页
›
綜合資源
›
原档字幕
›
(修正)【转译】【115SHA1】RBD-805 奴隷色のステージ34 ...
返回列表
发新帖
[自译字幕]
(修正)【转译】【115SHA1】RBD-805 奴隷色のステージ34 松下紗栄子
[复制链接]
5
|
0
|
2024-1-17 04:48:22
|
显示全部楼层
|
阅读模式
【资源名称】:RBD-805 奴隷色のステージ34 松下紗栄子
【出演女优】:松下紗栄子
【提取来源】:韓字中譯
【匹配版本】:03:17:52
【解压密码】:/
【字幕行数】:750(堂內中字提取版為711)
【自提验证】
一些小注:
-順便略為修正堂內中字版一些文本省略像一些公司名XX YY,給它一個地道一點的日本名字,還有人名..堂內中字版有些人名給省略,用XX、YY代替,結果看得我一頭霧水,不知道誰得罪了誰
-我聽到裡面的公司是讀作Yamata,好像是可以當成Yamato(大和),就叫大和公司/集團吧,中字版譯成是雅布達銀行應該是錯的,女主角他爸的公司應該是一間公廠,只是後來因資金同轉出現問題而被人做掉。 但後來又聽到Yabuta(藪田)這個我就不敢肯定了.. (用耳機聽一次後的確是讀藪田 Yabuta)
-中字版把女主角直接譯成松下紗栄子應該是字幕組為了方便直觀吧,我把她改成大河香織
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请
回复
本帖子中包含更多资源
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
花心大萝卜
回复楼主
返回列表
E D 2 K
原档字幕
磁链迅雷
聚合资源
高清大片
H-GAME